ドイツ語アブノーマル名詞集



A

-s Abenteuer, Abenteuer: 冒険
-r Affe, Affen: 猿
-s Alter: 年齢
-e Angst, Ängste: 不安 (元はdie Enge(狭さ)の意)
-e Antwort, Antworten: 答え (Ant(i)-は「逆らって」を意味する接頭辞で、元はdie Gegenrede(反論)の意)
-r Apfel, Äpfel: 林檎
-r Apparat: 器具 (-atをとるが、中性ではない。ラテン語の男性名詞apparatus(準備)より)
-r Appetit: 食欲 (ラテン語の男性名詞appetitus(要求)より)
-e Arbeit, Arbeiten: 仕事
-r Arm, Arme: 腕 (ラテン語の男性名詞armus(上腕)と関連)
-e Art, Arten: 種類
-r Artikel, Artikel: 記事 (ラテン語の男性名詞articulus(関節)より)
-s Atelier, Ateliers: アトリエ
-r Atlantik: 大西洋 (-ikをとるが女性ではない。Ozean(海洋)であるゆえか)
-s Auge, Augen: 目

B

-s Bad, Bäder: 入浴
-e Bahn, Bahnen: 道 (die Schneise(林道)の意からか)
-r Balkon, Balkons: バルコニー (フランス語の男性名詞balconより)
-r Band, Bände: (書籍の)巻
-s Band, Bänder: リボン
-e Band, Bands: 楽団
-e Bank, Banken: 銀行 (イタリア語の女性名詞bancaより)
-e Bank, Bänke: ベンチ (元はdie Erhöhung(高くすること)の意)
-r Bauch, Bäuche: 腹 (元はder Geschwollene(大仰な男)の意)
-r Baum, Bäume: 木 (-umをとるが、中性ではない)
-s Bein, Beine: 脚
-s Bett, Betten: ベッド (元はdas Polster(詰め物をした椅子や寝台)の意)
-s Bier, Biere: ビール (アルコールだが男性ではない。ラテン語動詞bibere(飲む)が由来か)
-s Bild, Bilder: 図像 (古ザクセン語のbilidi = das Wunderzeichen(奇跡のしるし)に由来か)
-r Brief, Briefe: 手紙
-s Brot, Brote: パン (元はGegorenes(発酵させたもの)の意)
-e Bouillon, Bouillons: ブイヨン (フランス語の男性名詞bouillonを借用したもので元々男性だったが、同義語die Brüheの影響で女性化)
-s Buch, Bücher: 本 (das Schriftstück(公式書類)の意からか)
-r Buchstabe, Buchstaben: 文字 (中高ドイツ語のbuochstap(ルーン文字が書かれた棒(Stab))より)
-e Burg, Burgen: 城

C

-s Café, Cafés: 喫茶店 (das Kaffeehausの意より)

D

-r Dialekt, Dialekte: 方言
-r Dialog, Dialoge: 対話 (フランス語の男性名詞dialogueより)
-r Drache, Drachen: 竜 (ラテン語の男性名詞dracoより)

E

-s Ende, Enden: 終わり (元は(vor einem) Liegendes(前に横たわってあるもの)の意)
-s Erbe: 相続財産 (das Weisengut(孤児の所有財)の意より)
-r Erbe, Erben: 相続人
-s Ereignis, Ereignisse: 出来事
-s Ergebnis, Ergebnisse: 成果

F

-e Feier, Feiern: 祝いの催し (ラテン語の女性名詞feriae(祝日)より)
-s Fenster, Fenster: 窓
-s Feuer, Feuer: 火
-s Fieber, -: 熱
-r Film, Filme: 映画
-s Finale, Finale: 決勝
-e Firma, Firmen: 会社 (-maをとるが、中性ではない。イタリア語の女性名詞firma(署名)より)
-r Fisch, Fische: 魚 (ラテン語で同義の男性名詞piscisに関連)
-s Fleisch, -: 肉 (das Leib(肉体)との親縁性からか)
-r Flur, Flure: 廊下 (-urをとるが女性ではない。flacher Boden(平らな床)からか。die Flur(耕牧地)とは別)
-e Folter, Foltern: 拷問(具)
-e Furcht: 恐れ

G

-e Gabel, Gabeln: フォーク
-e Gans, Gänse: ガチョウ
-r Garten, Gärten: 庭
-r Gebrauch, Gebräuche: (単数で)使用、(複数で)慣わし (Ge-をとるが、中性ではない)
-e Geburt, Geburten: 誕生 (Ge-をとるが中性ではない)
-r Gedanke, Gedanken: 考え  (Ge-をとるが、中性ではない)
-e Geduld: 辛抱  (Ge-をとるが、中性ではない)
-e Gefahr, Gefahren: 危険 (Ge-をとるが中性ではない)
-r Gefährte, Gefährten: 同伴者 (der mit einem zusammen fährtより)
-r Gefallen: 行為 (動詞の名詞化であるdas Gefallen(気に入ること)とは別)
-r Gehalt, Gehalte: (芸術作品の)内実 (Ge-をとるが、中性ではない。das Gehalt(給料)とは別)
-r Gesang, Gesänge: 歌曲 (Ge-をとるが、中性ではない)
-r Geschmack, Geschmäcke: 嗜好 (Ge-をとるが、中性ではない)
-e Gestalt, Gestalten: 姿 (Ge-をとるが、中性ではない)
-e Gewalt, Gewalten: 力 (Ge-をとるが、中性ではない)
-s Glas, Gläser: グラス (Glänzendes(輝くもの)より)
-r Glaube, -: 信仰 (男性弱変化名詞)
-s Glück: 幸運
-s Grab, Gräber: 墓
-s Gras, Gräser: 草 (ラテン語で同義の中性名詞gramenに関連)

H

-s Haar, Haare: 毛
-e Hand, Hände: 手
-r Hase, Hasen: 野兎
-s Haus, Häuser: 家
-e Haut: 肌 (die Hülle(覆い)の意より)
-s Heft, Hefte: ノート
-e Heimat: 故郷 (-atをとるが中性ではない)
-e Heirat, Heiraten: (手続きとしての)結婚 (-atをとるが中性ではない)
-s Hemd, Hemden: ワイシャツ
-s Herz, Herzen: 心臓 (ラテン語で同義の中性名詞corからか)
-s Hotel, Hotels: ホテル (ラテン語の中性名詞hospitium(宿屋)からか)
-r Hund, Hunde: 犬 (ラテン語で同義の男性名詞canisからか)
-r Husten: 咳 (動詞の名詞化であるdas Husten(咳をすること)とは別)

I

-s Ideal, Ideale: 理想
-r Imbiss, Imbisse: 軽食
-s Interieur, Interieurs/Interieure: インテリア (-eurをとるが、男性ではない)
-s Interesse, - / Interessen: 関心 / 利益 (ラテン語のinter-esse(間にある、重要である)より)
-r Irrtum, Irrtümer: 誤謬 (-tumをとるが中性ではない。元の古高ドイツ語irrituomがder Irrglaube(異端信仰)の意であったことからか)

J

-s Jahr, Jahre: 年
-r Jargon, Jargons: 隠語 (フランス語で同義の男性名詞jargonより)

K

-r Kaffee, Kaffees: コーヒー (フランス語で同義の男性名詞caféより)
-e Kartoffel, Kartoffeln: ジャガイモ (イタリア語のtartufoloに由来するが、この語は実際はdie Trüffel(トリュフ)を意味した)
-r Käse, -: チーズ (ラテン語で同義の男性名詞caseusより)
-e Kenntnis, - / Kenntnisse: 知識
-s Klavier, Klaviere: ピアノ
-s Kleid, Kleider: ドレス (das Tuch(布切れ)からか)
-s Knie, Knie: ひざ (-eをとるが、女性ではない)
-s Komittee: 委員会
-r Konjunktiv, Konjunktive: 接続法 (ラテン語の男性名詞coniunctivus(結びつける話法)より)
-r Knochen, Knochen: 骨  (-chenをとるが、中性ではない)
-s Konzept, Konzepte: 構想
-s Konzert, Konzerte: コンサート
-s Korn, Körner: 穀類
-e Kost, Kost: 食品
-r Kuchen, Kuchen: ケーキ (-chenをとるが中性ではない)
-e Kunst, Künste: 芸術

L

-r Laie, Laien: 素人
-s Land, - / Länder: 陸地 / 国
-e Last, Lasten: 荷物 (die Ladung(積荷)の意からか)
-e Leber, Lebern: 肝臓
-s Leid: 苦しみ (動詞leidenより派生する無語尾形名詞だが、男性ではない)
-e Leiter, Leitern: 梯子 (der Leiter(指導者)とは別)
-s Lied, Lieder: 歌
-e List, Listen: 狡知
-s Lob: 賞賛 (動詞lobenの語幹から派生した無語尾形名詞だが、男性ではない)
-r Löffel, Löffel: スプーン
-e Luft, -: 空気
-e Lust, -: 欲求

M

-e Manier, Manieren: (単数で)やり方、(複数で)マナー
-r Markt, Märkte: 市場 (ラテン語の男性名詞mercatus(商い)より)
-s Maß, Maße: 尺度
-e Maus, Mäuse: ねずみ
-e Mauer, Mauern: 壁 (ラテン語の男性名詞murusに由来し元々男性だったが、同義語die Wandの影響で女性化)
-s Mehl, Mehle: 小麦粉
-s Messer, Messer: ナイフ
-e Metapher, Metaphern: メタファー (ラテン語の女性名詞metaphora(意味の移し変え)より)
-e Milch, Milche[n]: ミルク
-s Militär: 軍 (-ärをとるが、男性ではない。der Militär(軍人)とは別)
-s Mittel, Mittel: 手段
-r Mond, -: (天体の)月 (かつては詩文中で、der Monat(暦の月)の意味でも用いられていた)
-r Mund, Münder: 口
-e Muschel, Muscheln: 貝

N

-r Nachkomme, Nachkommen: 子孫
-e Nacht, Nächte: 夜 (日の時間区分だが、男性ではない。ラテン語で同義の女性名詞noxからか。ただしdes Nachts(夜に)やeines Nachts(ある夜に)のような用法もある)
-r Name, Namen: 名前 (男性弱変化名詞)
-r Nomade, Nomaden: 遊牧民
-s Nomen, Nomina: 名詞 (ラテン語の中性名詞nomen(名前)より)
-r Nutzen: 利益 (動詞の名詞化であるdas Nutzen(用いること)とは別)

O

-s Obst, -: 果物
-s Ohr, Ohren: 耳
-s Öl: 油 (ラテン語の中性名詞oleumより)
-e Oper, Opern: オペラ (イタリア語の女性名詞operaより)
-s Opfer, Opfer: 犠牲
-r Ort, Orte: 場所

P

-r Palast, Paläste: 宮殿
-s Papier, Papiere: 紙 (ラテン語の中性名詞papyrum(パピルス)より)
-r Park, Parks: 庭園 (ラテン語の男性名詞parricus(閉じられた空間)より)
-e Party, Partys: パーティ (英語からの借用だが、その元はフランス語の女性名詞partie(部分))
-r Pazifik: 太平洋 (-ikをとるが女性ではない。Ozean(海洋)であるゆえか)
-r Pfeil, Pfeile: 矢
-s Pferd, Pferde: 馬
-e Pflicht, Pflichten: 義務 (-ichtをとるが中性ではない)
-r Platz, Plätze: 場所
-e Post, -: 郵便局 (由来のイタリア語女性名詞postaより)
-s Problem, Probleme: 問題

R

-s Rad, Räder: 車輪 (Rollendes(回るもの)より)
-r Raum, Räume: 空間
-s Regal, Regale: 棚
-e Regel, Regeln: 規則 (ラテン語の女性名詞regula(物差し)より)
-s Reich, Reiche: 国 (-ichをとるが、男性ではない)
-r Reichtum, - / Reichtümer: 富 / 財産 (-tumをとるが中性ではない)
-r Reis, Reise: 米 (ラテン語で同義の男性名詞risusより)
-s Restaurant, Restaurants: レストラン (-antをとるが男性ではない)
-s Resümee, Resümees: 要約 (-eをとるが女性ではない)
-r Rock, Röcke: スカート

S

-r Salat, Salate: サラダ
-r Schaden: 損害 (動詞の名詞化であるdas Schaden(害すること)とは別)
-e Scham: 恥ずかしさ (動詞schämenより派生する無語尾形名詞だが、男性ではない。die Schande(恥)の意からか)
-e Schicht, Schichten: 層 (-ichtをとるが、中性ではない)
-s Schiff, Schiffe: 船
-e Schrift, Schriften: 文字
-r Schuh, Schuhe: 靴
-e Schuld, - / Schulden: 罪 / 負債
-e Schulter, Schultern: 肩
-r Schmerz, Schmerzen: 痛み
-r Schwanz, Schwänze: 尻尾 (-anzをとるが、女性ではない)
-e Schweiz: スイス (国名だが定冠詞を取り、中性ではない)
-r See, Seen: 湖 (die See(海)とは別)
-e Seine: セーヌ川 (外国の川だが、男性ではない)
-r Sessel, Sessel: 安楽椅子
-e Sicht: 眺め
-r Sinn: 意味
-r Ski, Ski/Skier:スキー (der Schneeschuh(雪靴)より)
-r Slang, Slangs: 俗語
-s Souvenier, Souveniers: お土産
-r Spaß: 楽しみ (イタリア語で同義の男性名詞spassoより)
-s Spiel, Spiele: 遊び、ゲーム、演奏
-r Sport: スポーツ
-e Stadt, Städte: 町
-r Stock, Stöcke: 棒
-r Streik, Streiks: ストライキ (-ikをとるが、女性ではない)
-s Stück, Stücke: かけら
-r Stuhl, Stühle: 椅子
-s Substantiv, Substantive: 名詞 (ラテン語のnomen substantivum(自分自身のために在りうる語)に由来)

T

-r Tanz, Tänze: ダンス (-nzをとるが、女性ではない。)
-e Tat, Taten: 行為
-s Taxi, Taxis: タクシー (das Mietauto(賃借り車)の意より)
-r Tee, Tees: 茶
-r Teil, Teile: 部分
-s Teil, Teile: 部品
-s Telefon, Telefone: 電話
-s Tennis: テニス (古フランス語のtenez!((ボールを)取れ!)が名詞化し、借り入れられたもの)
-s Theater, Theater: 芝居 (由来であるラテン語の中性名詞theatrumより)
-s Tier, Tiere: 動物 (対応するラテン語の中性名詞animalからか)
-r Tisch, Tische: 机 (ラテン語の男性名詞discus(投擲用円盤)に由来)
-s Tor, Tore: 門 (-orをとるが、男性ではない。der Tor(愚者)とは別)
-r Traum, Träume: 夢 (-umをとるが、中性ではない)
-r Tropfen: しずく (動詞の名詞化であるdas Tropfen(したたること)とは別)
-r Trost: 慰め
-s Tuch, Tücher: 布切れ
-e Tür, Türen: 扉
-e Türkei: トルコ (国名だが定冠詞を取り、中性ではない)

U

-e Uhr, Uhren: 時計、時間 (フランス語の女性名詞heure(時間)の古形に由来)
-r Urlaub, Urlaube: 休暇
-s Urteil, Urteile: 判断

V

-s Verb, Verben: 動詞 (ラテン語の中性名詞verbum(表現)より)
-s Verständnis, -: 理解
-r Vogel, Vögel: 鳥
-r Vorfahr, Vorfahren: 先祖

W

-r Wald, Wälder: 森
-e Wand, Wände: 壁
-s Wasser, Wasser / Wässer: 水
-r Weizen, Weizen: 小麦
-e Welt, Welten: 世界
-s Wetter: 天気
-r Wille, Willen: 意志
-e Wimper, Wimpern: 睫毛
-s Wort, Wörter / Worte: 単語 / 発言 (対応するラテン語の中性名詞verbumからか)
-s Wunder, Wunder: 奇跡
-e Wurst, Würste: ソーセージ
-e Wurzel, Wurzeln: 根
-e Wut: 怒り

Z

-r Zahn, Zähne: 歯 (対応するラテン語の男性名詞densからか)
-e Zeit, Zeiten: 時
-r Zettel, Zettel: メモ用紙
-s Zimmer, Zimmer: 部屋 (元々はdas Bauholz(建築材)の意)
-r Zoll, Zölle: 関税

 名詞集に戻る
 HOME